Este pasado 22 de junio tuve la gran oportunidad de viajar a la ciudad de Querétaro para dar una conferencia en el Auditorio Josefa Ortiz de Dominguez. Aparte de compartir los Acuerdos con mis amigos mexicanos, también tuve la oportunidad de salir a conocer la ciudad, una ciudad muy bella por cierto, y también platicar con los medios locales.
/
This past June 22nd I had the great opportunity to go to the city of Queretaro to give a conference at the Josefa Ortiz de Dominguez Auditorium. Besides sharing the Agreements with my fellow Mexican friends, I also had the opportunity to enjoy the city, a very beautiful city, and do some interviews.
Tuvimos una rueda de prensa donde asistieron diversos medios para difundir el evento. Gracias a Diario de Qro, Noticias AM,Plaza de armas, 100% social, Alite, Amelia, Cinefilia, Mujer Qro, Qeretaro VIP, 91 dat, Exa, Tv azteca, Televisa, Cablecom /
We had a press conference were different media arrived. Thank you Diario de Qro, Noticias AM,Plaza de armas, 100% social, Alite, Amelia, Cinefilia, Mujer Qro, Qeretaro VIP, 91 dat, Exa, Tv azteca, Televisa, Cablecom
Carmelina, la gran mujer y organizadora de este evento / Carmelina, the great women and organizer of this event
Siempre hay oportunidad de firmar algún libro / there is always time to sign a book
La última foto del recuerdo / the last picture
Visitando el centro histórico / visiting downtown area
Querétaro se hizo merecedora de la Escoba de Platino por ser la ciudad más limpia del mundo, por dos años consecutivos! / Queretaro got the Platinum Broom for being the cleanest city in the world, for two years in a row!
En el centro histórico de nuevo / in downtown area
Entrevistas por la tarde con diferentes medios / interviews with different media
Visitando los noticieros por la tarde / Visiting the evening TV News station
Con mis nuevos amigos de EXA / with my new friends from EXA
Ultima entrevista del día / lat interview of the day










